This guide is written for the localisation support. We have also written other guides related to localisation.
Localisation support
Summary: As localisation support you are providing allround support to other vollunteers regarding localisation issues and requests. Some examples are organising live subtitels during an event, handling translation requests and working with the tech circle to enable website translations in even more languages.
Role components: Find the exact purpose, domain and accountabilities of this role in Airtable.
Improving this guide
This page is still very empty. Improve it by filling it with content. If you have ideas on how to improve this article, but do not have time to do it right now, add some suggestions below:
How to do (live) subtitles
All you need to know about translating subtitles Lokalise (2021)
Add subtitles and captions to our youtube videos Youtube guide
Use automatic captioning (useful for live streams) Youtube guide
How to automate subtitle translation Crowdin guide
How to handle translation requests
How to add languages to the website
Related articles
No related articles have been added to this page yet.